每天只要30元,幫助不同天賦的孩子快樂上學!!! 志工羅晴來參訪時,看到這些孩子的狀況後說:「弱勢的孩子,除了基本吃飽穿暖之外,也值得有更多的機會,像一般孩子一樣去接受學習與接觸才藝活動。孩子的視野得以開拓,也能幫助人格健全發展。」🎨馬上助學去🎨:https://goo.gl/G9CyBT 💖看看羅晴怎麼說💖http://news.tvbs.com.tw/ttalk/blog_author_detail/4749[caption id="attachment_5769" align="aligncenter" width="500"] 志工羅晴來關愛之家服務[/caption][…
2017年1月的某天早晨,關愛之家的LINE群組發出訊息聲響,接著所有的工作人員興奮的鼓掌與尖叫。歷時5年,兒少機構立案申請終於獲准通過,一個對於關愛之家來說新的里程碑自此展開。 關愛之家創辦人楊婕妤與所有的工作夥伴都深信,民間團體的存在就是彌補政府援助所不能及的地方,每一條生命都同等珍貴,並且應被保護,不因父母的身分有所差別。近年來看著電視上層出不窮的孩童虐待、疏忽、丟棄事件,我們更堅持我們的初衷:「寧可孩子被送到關愛,也不要讓他們被丟棄在垃圾桶中」。 2005年開始,高雄關愛之家婦幼部開始服務有困難的婦女與兒童,…
本文轉載自報導者《說出移工心內話,司法通譯的荊棘路》文/蔣宜婷、攝影/林佑恩2001年,印尼婆羅洲島的加里曼丹,總是迎接一組一組台灣男人。媒婆和仲介帶著他們,到村裡跟不同女孩見面。18歲的謝莉莉已經被鄰居勸了好幾回,她心想,自己大概無法嫁給港片裡的劉德華了,朋友們陸續嫁人,自己又是家裡長女,如果這次看得有點感覺,就該離家了。 和那個老實男人乾坐半天後,他們決定結婚。謝莉莉搬到台灣最南方的屏東,生了3個女兒,成為鄰里口中的「外籍新娘」,每天煮飯、做家事、等老公回家。 雖然是印尼華僑,但謝莉莉一句中文也不會說,閒暇時,她就看鄉土劇學中文跟台語。但即使可以溝通了,她和丈夫一年仍講不到幾句話。…
活動網址:https://goo.gl/EYDNLu 蔡依林今年首度擔任愛滋篩檢推廣大使,打破愛滋汙名化。Jolin認為,愛無異同,我們都想和伴侶長久相守。若要走的長久,就需了解自己的健康狀況,接受愛滋篩檢,保護自己也保護伴侶。此外,她更呼籲大家用正確的態度面對愛滋;現在愛滋已如同慢性病,透過專業醫療的幫助,依舊能保有良好的生活品質。 9月15日是Jolin的生日,歌迷朋友都會幫她慶生。今年她特別感到關愛之家在愛滋照顧與防治教育宣導工作上,是亟需人力與經費協助的。因此Jolin精心挑選9款包包與1款絲巾作為這一次義賣活動的競標物。號召所有的歌迷朋友共同參與此一有意義的活動。…
本文轉自風傳媒【台灣關愛之家收容171個「黑寶寶」 無國籍、無健保瀕臨人道危機】文/王彥喬、圖/甘岱民[ 台灣關愛之家名聲已在移工的社群中傳開,許多寶寶由繼續在外打工維持生計的逃逸媽媽帶來,或甚至直接棄置在基金會門口。(甘岱民攝) 近期,為了治療一位無國籍、無居留權的印尼移工媽媽生下的寶寶,由楊婕妤創辦的台灣關愛基金會集資200萬元,讓寶寶到台大醫院治療先天性心臟病;除了他,基金會內至今還有幾個逃逸移工的寶寶,仍在小兒加護病房插著呼吸管,基金會因此積欠醫院的債務以每月1、20萬往上疊加,另一頭,每週還會出現1-2位移工媽媽來待產,每個月有5個以上的新生兒入住。…
謝謝蔡依林宣導推廣愛滋篩檢,也請大家支持關愛之家愛滋感染者照護及校園防治宣導工作喔~~ 也請大家支持 「在愛之前 為i篩檢」推廣大使 蔡依林 愛心義賣助愛滋照顧工作 義賣活動 如果您願意支持關愛之家的工作也可以參考~~ (function(d, s, id) {
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = "//connect…
蔡依林人美心更美 露辣腿做公益天后蔡依林(Jolin)今晚在北京將擔任芭莎明星慈善夜開場秀嘉賓,下午Jolin身穿一襲Stella Mccartney的綠色緊身高領針織毛衣外搭刺繡薄紗連衣裙、再搭配Boucheron珠寶飾品走紅毯,頓時成鎂光燈焦點。 除了時尚造型引領紅毯風騷,此外人美心更美的她,明天下午將舉辦公益直播拍賣,善款全數捐給聽障兒救助項目,助貧困聾兒植入人工耳蝸;另外,她也擔任愛滋篩檢推廣大使,為此捐出自己的九個包包及一條絲巾義賣,所得將捐給關愛之家,9月15日將滿37歲生日的Jolin號召歌迷一起做愛心,她今年生日不要禮物「幫助別人就是我最好的禮物」。…
文/蔣宜婷,攝影/林佑恩、余志偉,設計/黃禹禛本文轉自報導者 /【失語的移工:混亂失真的通譯制度】台灣高達82萬名不熟悉中文的外籍移工及外籍配偶,當他們進入警局、被檢察官訊問,站上法庭時,卻因通譯的質與量有問題,成為無法為自己說話的失語者;做為移工大國,究竟為什麼不少警察、檢察機關在案件發生時,得用上東南亞小吃店的老闆、與移工有利益衝突的仲介,甚至還有同案的外籍證人做通譯?而有良心的執法者又為何得四處遍尋好的通譯?台灣目前的通譯體制,犧牲了誰,又為何成為「房間裡的大象」?在飄著洗衣精香味,晾滿女性衣物的庇護所裡,我與坐在床沿的尤安娜(化名)對視,她的及腰馬尾綁得乾淨,沒落下任何髮絲,…